ֆրանսերեն քերականություն

J` ai un frere /un, une, des —de

je n`ai pas de frere

je mange-ես ուտում եմ

je ne mange pas-ես չեմ ուտում

je parle-ես խոսում եմ

je ne parle pas-ես չեմ խոսում

/jai/ <je n`ai pas>

je dessine-je ne dessine pas

il joue-il ne joue pas

jai des jouets-je n`ai pas de jouets

jai une soeur.- je n`ai pas de soeur

Combien de sœurs a Nicolas?-Nicolas a deux sœurs.
De quelle couleur est ton cartable?-Mon cartable est jaune
■ Qui est-ce?-
■ Que fais-tu en classe?
Quel âge as-tu?
Comment t’appelles-tu?
• Mon cartable est jaune.
• C’est Monique.
• J’écris, je lis et je dessine.
• Nicolas a deux sœurs.
• Je m’appelle Lili.
• J’ai neuf ans.
h°Ü£

Franseren

Ch կարդացվում է «շ» cheval(ձի):

ս կարդացվում է «յու»  mur (պատ)

qu կարդացվում է «ք» cirque(կրկես):

w կարդացվում է «վ» wagon (վագոն)

au կարդացվում է «o» auto (մեքենա)

eau կարդացվում է «o» chapeau  (գլխարկ)

ai, aient, ais, ait, aî,ei կարդացվում է «է»

ou կարդացվում է «ու» journal (ամսագիր)

ui կարդացվում է «յուի» huit(8)

oi,  կարդացվում է «ուա» trois(3),

oy կարդացվում է «ուայ»  envoyer(ուղարկել)

ay կարդացվում է «էյ»  essayer (փորձել)

y կարդացվում է «ի»

eu, œ  մոտավորապես կարդացվում է «յո» bleu (կապույտ), œuf (ձու)

e համապատասխանում է հայերենի «ը»- ին je (ես)

é, è, ê, ez  կարդացվում է «է»

ph կարդացվում է «ֆ» photo

en կարդացվում է «ան» enfant (երեխա)

in կարդացվում է «ին» միայն երբ նրան հաջոչդում է ձայնավոր  cousine(զարմուհի), մյուս դեպքերում կարդացվում է «էն»   jardin (այգի)

ill կարդացվում է «իյ»  famille (ընտանիք)

aille կարդացվում է «այ»  travaille (աշխատանք)

eil կարդացվում է «էյ»  soleil (արև)

em կարդացվում է «ամ»  septembre (սեպտեմբեր)